Навигация и билингвальные таблички.

Обсуждение карт, схем, звуковых объявлений, рекламы в метрополитене.
2dar
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 25 дек 2012, 23:30
Станция метро: Площадь Мужества

Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение 2dar »

Приветствую всех форумчан. Я тут новенький, как видно, хотя форум почитываю давно. Сейчас решился "выйти из сумрака" во по какой причине.
Весной этого года делал для одного проекта (в какой то степени своего) серию статей посвещённых навигации в нашем метро и русско-английским таблица. Рассчитано это на иностранцев изучающих русский язык: изучая такие информационные сообщени они лучше понимают русский, слушаю голосовые сообщения тренируются в аудировании, ну и просто в конце-концов знакомятся с нашим метро. Ещё тогдf, хотел показать знающим людям этот материал для критики, но и может быть кому-то что-то тоже пригодилось бы. Прошло уже больше полгода и руки наконец-то дошли, критиковать никогда не поздно.

http://on-russian.com/images/stories/Metro/metro0.jpg

Навигация в петербуржском метро (анонс с аудиоуроком)
Навигация в метро. Часть 1: Входим в метро, покупаем билет и спускаемся на эскалаторе.
Навигация в метро. Часть 2: Подземный вестибюль.
Навигация в метро. Часть 3: Вагоны, переходы и выход.
Часть 4: Голосовые сообщения в вагонах и на эскалаторах (упражнения по аудированию).

Все статьи доступны кстати и на английском- там флажок есть можно переключиться. Может кому то понадобиться.
PS Админы и модеры, ежели что не так- соррри.
О, кортинко низя :oops:
Аватара пользователя
kot
Профессионал
Профессионал
Сообщения: 8279
Зарегистрирован: 21 июл 2007, 17:39
id ВКонтакте: 0
Станция метро: Озерки
Откуда: издалека

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение kot »

Слово "билингвальный" применительно к табличкам, как минимум, слишком претенциозно.
Ну да ладно, решил посмотреть.
И сразу наткнулся на "петербуржское метро".
Стало ясно, что дальнейшее ознакомление с представленным материалом смысла не имеет.
По словам самого автора, "не понадобитЬся".
Если не знаешь, что делать - не делай ничего.
Аватара пользователя
Till
Сообщения: 2050
Зарегистрирован: 02 янв 2005, 16:54
id ВКонтакте: 1235384
Станция метро: Академическая
Откуда: Ленинград

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Till »

И ещё одна мелочь. 2dar, в форуме Вы пишете о себе в мужском роде, а в проекте - в женском. Поясните ситуацию, пожалуйста. Во избежание, так сказать...
Осторожно, двери закрываются!.. Следующая станция... О! А вот и она!

В ранней юности моей мечтой было увидеть ленинградское метро с восемью линиями. Сейчас моя мечта - увидеть петербургское метро без НИПа и рекламы. Как меняются времена!
Аватара пользователя
vartal
Премодерируемый
Премодерируемый
Сообщения: 1380
Зарегистрирован: 10 ноя 2012, 13:58
id ВКонтакте: 1516993
Станция метро: -------
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение vartal »

2dar, правильно писать Петербургском, а не Петербуржском.
Жить - хорошо, а хорошо жить - ещё лучше (©)
Аватара пользователя
Till
Сообщения: 2050
Зарегистрирован: 02 янв 2005, 16:54
id ВКонтакте: 1235384
Станция метро: Академическая
Откуда: Ленинград

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Till »

Я бы ещё заметил, что правильнее писать "двуязычный", а не "билингвальный", но, боюсь, за это меня съедят поклонники красивых иноземных словей. Но в целом, могу только согласиться с kotом: для преподавания иностранцам знания русского языка в материале маловато...
И вот ещё что: в нашем метрополитене нет станции Парнасская. Станции Рыбацкая тоже нет, как и одноименной железнодорожной платформы. Неудобно...
Осторожно, двери закрываются!.. Следующая станция... О! А вот и она!

В ранней юности моей мечтой было увидеть ленинградское метро с восемью линиями. Сейчас моя мечта - увидеть петербургское метро без НИПа и рекламы. Как меняются времена!
2dar
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 25 дек 2012, 23:30
Станция метро: Площадь Мужества

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение 2dar »

kot писал(а):Слово "билингвальный" применительно к табличкам, как минимум, слишком претенциозно.
почему? там два языка? два
kot писал(а):Стало ясно, что дальнейшее ознакомление с представленным материалом смысла не имеет.
По словам самого автора, "не понадобитЬся".
какой вы строгий :) ну я очепятался на ночь глядя.
Till писал(а):И ещё одна мелочь. 2dar, в форуме Вы пишете о себе в мужском роде, а в проекте - в женском. Поясните ситуацию, пожалуйста. Во избежание, так сказать...
Это проект женщины-преподавателя РКИ (русского как иностранный). Она переводчик, научный руководитель и т.д. Я исполнял техническую роль - в т.ч. по фотографированию.
vartal писал(а):2dar, правильно писать Петербургском, а не Петербуржском.
неправильно. меня "Г" всегда раздражает в этом слове и я сознательно употребляю "Ж". Видимо не только я. Чтобы не было холивара - не всё, так однозначно - http://www.newslab.ru/blog/130777.
Till писал(а):И вот ещё что: в нашем метрополитене нет станции Парнасская. Станции Рыбацкая тоже нет, как и одноименной железнодорожной платформы. Неудобно...
да, неточности - спасибо. Это мой косячок.
Аватара пользователя
Битцевский Панк
Сообщения: 930
Зарегистрирован: 08 фев 2009, 10:30
id ВКонтакте: 0
Станция метро: Парк Победы
Откуда: Мытищи

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Битцевский Панк »

Потому что он официально называется Петербургский метрополитен.
Дело было в Питере, там всегда случаются
Чудные истории, прямо как в кино
Аватара пользователя
Константин Филиппов
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: 06 окт 2004, 11:02
Станция метро: Озерки
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Константин Филиппов »

Вы хотите критику, получайте:

Я заканчиваю подготовку большого познавательного и обучающего материала о навигации в петербуржском метро.

Вам 2 по русскому языку, а за принципиальную позицию вообще — 1. Правила русского языка чётко дают понять какой вариант правильный — «петербургский», всё остальное лишь домыслы какой-то Нади Бохум, на которую вы ссылаетесь.

В первой мы познакомимся с общими принципами навигации, ознакомимся с наземными и подземными вестибюлями, эскалаторами.

На всякий случай замечу, что подземный вестибюль — это только вход из подземного пешеходного перехода. На том уровне где ходят поезда никакого вестибюля нет, даже на станциях мелкого заложения «Ленинский проспект» и «Проспект Ветеранов» между вестибюлями и платформой двухмаршевая лестница, «Автово» — особый случай, но и там между турникетами и платформой имеется лестница; исключение только наземные станции, там вестибюль вровень с платформой.

Untitled-1.jpg

Вот к этой фразе логичнее была бы такая иллюстрация:
2012-12-13 20.08.57.jpg
2012-12-13 20.08.57.jpg (75.73 КБ) 5567 просмотров

так как именно такая буква и является основным ориентиром метрополитена, иногда вместо кубика бывает квадратик на стене.

Untitled-1.jpg

У вас отдельно стоящий вестибюль — Нарвские ворота? Нет? То почему тогда они на переднем плане? Нельзя было снять крупно вестибюль «Нарвской», чтобы не было неправильного прочтения картинки?

Untitled-1.jpg

Какой такой «подуличный вестибюль» — на фото «подземный вестибюль». Ещё раз скажу, что то, что ниже эскалаторов не является вестибюлем. Укоренившаяся журналистская ошибка — не повод для подражания.

Навигация в метро. Часть 2: Подземный вестибюль.

Опять «подземный вестибюль» — это неправильно, нужно «станция», «платформа» или «центральный зал», вестибюль закончился как только вы прошли турникеты и ступили на эскалатор.

Untitled-1.jpg

Спустившись по эскалатору мы попадаем на платформу, вестибюль кончился до эскалаторов, я буду повторять об этом столько раз, сколько найду эту ошибку.

По сравнению с этим, то что спустившись по эскалатору «Нарвской» мы почему-то попадаем на платформу станции «Кировский завод» — ничто.
Но на посадку мы выходим всё же на платформу «Нарвской», но почему-то в сторону «Проспекта Ветеранов».
Untitled-1.jpg

И вместо того, что бы продолжить наш маршрут в нужном направлении, мы «коротенечко, минут на 40, больше я думаю не надо» (© Серафим Иванович Огурцов из «Карнавальной ночи») пробежимся обзором по другим станциям, чтобы посмотреть какие указатели имеются там, и в самом конце статьи узреть следующее:
Untitled-1.jpg

Мы оказывается с «Нарвской» ещё и не отправились, и отправимся только в следующий раз. Ну просто замечательно, такое ощущение, что 1 апреля не послезавтра (как у вас сказано), а сегодня. — «На этом экскурсия окончена, сегодня мы никуда не едем, вообщем, с 1-ым апреля вас».

Untitled-1.jpg

Вы серьёзно не понимаете почему это не переведено на английский? Вы же в предыдущей части говорили, что на знание иностранных языков операторами инфососа можно не рассчитывать, машинист же их и подавно знать не обязан. Попытки же разобрать иностранную речь просто отвлекут его от прямых обязанностей, ни к чему хорошему это не приведёт, а вот крушение вполне возможно.

Untitled-1.jpg

Кто-нибудь объяснит причём тут фотография станции «Сенная площадь», особенно если выше сказано о необходимости смотреть в окно, чтобы не проехать нужную станцию, вы так иностранцев не туда отправите.

pv (2).jpg

А эта картинка, что делает среди указателей пересадок? «Волковская» не пересадочная, а конечная (до послезавтра), кстати на фото станция той же линии «Звенигородская».

Жалко иностранцев, которые будут пытаться ориентироваться по вашей инструкции, кстати сам факт этой инструкции говорит о том, что НИП у нас дурацкий.
ab AVTOVO
2dar
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 25 дек 2012, 23:30
Станция метро: Площадь Мужества

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение 2dar »

2Константи - спасибо. Про вестибюль уяснил - Ок.
Про картинки. Статья не подразумевалась как фотопутешествие с Нарвской до Горьковской. Направление было использовано, только чтобы показать только в каком направлении идти, на что смотреть при навигации, не более того. Иначе собственно навигацию сложно было бы объяснить. А фотографии при этом размещены с самых разных станций - это разнообразные примеры, не нужно их примерять к конкретному маршруту. Иначе пришлось бы с той же Нарвской добираться до Горьковской через кучу лишних станций и переходов, что практического значения не имеет. Поэтому путаницы никакой нет.
Последнюю реплику на счёт "Волковской" не понял. На фото Звенигородская, указатель перехода на Пушкинскую с выходом на Загородный и вокзал. Размещена, где и все переходы.
2dar
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 25 дек 2012, 23:30
Станция метро: Площадь Мужества

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение 2dar »

2Константи - спасибо. Про вестибюль уяснил - Ок.
Про картинки. Статья не подразумевалась как фотопутешествие с Нарвской до Горьковской. Направление было использовано, только чтобы показать только в каком направлении идти, на что смотреть при навигации, не более того. Иначе собственно навигацию сложно было бы объяснить. А фотографии при этом размещены с самых разных станций - это разнообразные примеры, не нужно их примерять к конкретному маршруту. Иначе пришлось бы с той же Нарвской добираться до Горьковской через кучу лишних станций и переходов, что практического значения не имеет. Поэтому путаницы никакой нет.
Последнюю реплику на счёт "Волковской" не понял. На фото Звенигородская, указатель перехода на Пушкинскую с выходом на Загородный и вокзал. Размещена, где и все переходы.
Аватара пользователя
Константин Филиппов
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: 06 окт 2004, 11:02
Станция метро: Озерки
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Константин Филиппов »

Нет, путаница есть, никто из читающих вашу статью не будет знать ваши сакральные мысли и как задумывалась эта статья. Если написано «Мы совершим путешествие с „Нарвской“ на „Горьковскую“», то и нужно было совершить путешествие с «Нарвской» на «Горьковскую», не отвлекаясь ни на что постороннее. Если бы передо мной стояла задача сделать подобную работу, то я сначала бы рассказал про все указатели и под конец, в качестве бонуса, привёл бы пример проезда из пункта А в пункт Б.

Про «Волковскую» я уже осознал, когда уже запостил. Но на соседних картинках название станции на поле цвета линии указывает на пересадку, а тут это не так. То что тут на пересадку указывает поле более подходящее к выходу в город при беглом рассмотрении (особенно людям не знакомым с городом) не ясно. Этот указатель нужно было разобрать особо.
ab AVTOVO
Аватара пользователя
kot
Профессионал
Профессионал
Сообщения: 8279
Зарегистрирован: 21 июл 2007, 17:39
id ВКонтакте: 0
Станция метро: Озерки
Откуда: издалека

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение kot »

А как понимать эту фразу:
"Приехали. Выход в метро обозначен словом way out. Как вы могли заметить, наш метрополитен тяготеет к американским названиям"

Если имеется в виду надпись "WAY OUT", то именно так выходы обозначены в Лондоне.
В США (Нью Йорк, Вашингтон) выход обозначается "EXIT".
Или же речь идёт о каких-то других названиях (станций, например?).
Если не знаешь, что делать - не делай ничего.
Randy
Сообщения: 3003
Зарегистрирован: 25 янв 2005, 13:31

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Randy »

2dar писал(а):2Константи - спасибо. Про вестибюль уяснил - Ок.
Про картинки. Статья не подразумевалась как фотопутешествие с Нарвской до Горьковской. Направление было использовано, только чтобы показать только в каком направлении идти, на что смотреть при навигации, не более того. Иначе собственно навигацию сложно было бы объяснить. А фотографии при этом размещены с самых разных станций - это разнообразные примеры, не нужно их примерять к конкретному маршруту. Иначе пришлось бы с той же Нарвской добираться до Горьковской через кучу лишних станций и переходов, что практического значения не имеет. Поэтому путаницы никакой нет.
Последнюю реплику на счёт "Волковской" не понял. На фото Звенигородская, указатель перехода на Пушкинскую с выходом на Загородный и вокзал. Размещена, где и все переходы.


Вы только не отчаивайтесь, когда количество замечаний и их тон достигнет критического уровня. Тут народ суровый и въедливый.

Что же касается вариантов "петербургский-петербуржский", то при всем разнообразии лингвистических вкусов наше метро официально называется "Петербургский метрополитен". И точка. И кстати, в нем есть станция "Выборгская". а не Выборжская :)

Пособие будет неполным, если в нем не упомянуть откровенные косяки существующей навигации - так, в подземном зале станции "Садовая" иностранец, желающий выйти на Сенную площадь, рискует сделать немалый крюк через пересадку на одноименную станцию.
Аватара пользователя
Константин Филиппов
Сообщения: 4893
Зарегистрирован: 06 окт 2004, 11:02
Станция метро: Озерки
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение Константин Филиппов »

Вообще-то на пересадочном узле под Сенной площадью иностранец рискует вообще не выйти на поверхность, а будет блуждать по кругу по всем трём станциям.
ab AVTOVO
2dar
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 25 дек 2012, 23:30
Станция метро: Площадь Мужества

Re: Навигация и билингвальные таблички.

Сообщение 2dar »

Randy писал(а):
2dar писал(а):Вы только не отчаивайтесь, когда количество замечаний и их тон достигнет критического уровня. Тут народ суровый и въедливый.
в частности по-этому и запостился
вот уже сколько интересного узнал.
и да, заставили вы меня погуглить подробно вопрос с петербургским и, очевидно, я был не прав и всё время заблуждался. Ок, теперь буду знать.
Ответить

Вернуться в «Информационное пространство и дизайн»