Страница 4 из 58

Добавлено: 05 янв 2007, 10:22
Константин Филиппов
Arrs @ 5th Января 2007, 01:55 писал(а):Ну а все точки над ё действительно расставит диктор, когда будет объявлять станции. :)


Не дай Бог. А то получится ЗвЁнигородская :wink: .

Re: Звенигородская

Добавлено: 05 янв 2007, 11:34
Хемуль
Я думаю, жители близлежащих кварталов будут называть ее, как и улицу ЗвенигорОдская, независимо от того, что скажет диктор. Просто потому, что они так привыкли. А если брать пример с дикторов, журналистов или (не дай бог) политиков и чиновников, то... :crazy: %) :evil:

Re: Звенигородская

Добавлено: 05 янв 2007, 11:43
Константин Филиппов
Да, "мы всё могём" - М.Задорнов.

Re: Звенигородская

Добавлено: 06 янв 2007, 13:07
MaksegZ
В Москве есть станция с подобным названием - СерпуховскАя. Названа, видимо по улице Бол. Серпуховская (к соалению не знаю как правильно произносится), которая в свою очередь произошла (вроде бы) от названия города Серпухов

Re: Звенигородская

Добавлено: 06 янв 2007, 17:19
мЕтрофанушка
а я вообще голосовать не буду... провокатор я...

Добавлено: 06 янв 2007, 17:25
-=StarFox=-
Помню, в пригородных поездах, когда только записали приятный женский голос, читали "КавгОлово" и "ОсЕльки", но спустя месяц-другой, видимо, в связи с народным гневом стали объявлять нормально - "КАвголово" и "ОселькИ".
Поменять ударение - не запретить строительство небоскреба ;) Я думаю, что если с первой попытки не попадут в народное ударение - народ же потом дикторов и поправит...

Добавлено: 06 янв 2007, 19:06
Helvin_spb
То же самое было со станцией КОлтуши, которую сначала читали как КолтушИ. В частности, моя бабушка, учитель русского языка, звонила по инстанциям и возмущалась. Причем явно не одна она, поскольку через месяц объявление исправили.

Re: Звенигородская

Добавлено: 07 янв 2007, 01:16
РомкАРС
Константин Филиппов @ Чт Янв 04, 2007 10:03 am писал(а):Вариант ЗвенигорОдская был внесён в словари, так как рапространился в народе.


Бред полный! Тогда бы в словари внесли "звОнит", "перезвОнишь" вместо "звонИт", "перезвонИшь" и "укрАинский" вместо "украИнский", т.к. неправильно эти слова употребляют более половины населения (подчёркнутые варианты - правильные).

USSR_Man @ Сб Янв 06, 2007 3:07 pm писал(а):В Москве есть станция с подобным названием - СерпуховскАя.


Бол.СерпуховскАя улица, но при этом СерпухОвский переулок и СерпухОвский Вал! Так что правила русского языка не так уж и просты - не зря же он считается самым трудным "кириллицо-латиничным" языком.
К ЗвенигорОдской параллели надо проводить от Ивангорода и Новгорода - "ивангорОдский", "новгорОдский". Кстати, и на будущее всем советую искать проверочные слова или слова, схожие по образованию.

-=StarFox=- @ Сб Янв 06, 2007 7:25 pm писал(а):Помню, в пригородных поездах, когда только записали приятный женский голос, читали "КавгОлово" и "ОсЕльки"...


Запись в электропоездах производилась в Москве, поэтому они не учли некоторые тонкости местных топонимов. Аналогичные примеры были и в других регионах.

Добавлено: 07 янв 2007, 04:59
darkglare
а мне все же первый вариант для слуха приятней... впрочем, тонкости названия меня не сильно заботят, скорее бы увидеть саму станцию открытой, она обещает быть очень красивой... и надеюсь, переход с Пушки оформят получше, чем это сделали на и без того не особо симпатичной мне Владимирской...

Добавлено: 07 янв 2007, 17:15
caureon
Я как понимаю, название состоит из двух слов: "Звени" и "Город", глагол и сущ. Вопрос в том как произносить когда глагол+сущ.? Прилог.+сущ произноситься по сущ-му: НовгорОд ("Новый" "Город"), ВладивостОк, ПетрогрАд, ЕкатериноДар (КрасноДар). Так же и улицы ЛенигрАдский, КаминоОстровский, КрасноАрмейский, КонногвАрдейский, НовочеркАсский.

Re: Звенигородская

Добавлено: 07 янв 2007, 17:42
мЕтрофанушка
РомкА @ Вс 07 Янв, 2007 02:16 писал(а):
Константин Филиппов @ Чт Янв 04, 2007 10:03 am писал(а):Вариант ЗвенигорОдская был внесён в словари, так как рапространился в народе.


Бред полный! Тогда бы в словари внесли "звОнит", "перезвОнишь" вместо "звонИт", "перезвонИшь" и "укрАинский" вместо "украИнский", т.к. неправильно эти слова употребляют более половины населения (подчёркнутые варианты - правильные).


Действительно бред, но как раз приведенные Вами формы через несколько лет будут внесены в словари. А слово "кофе" в среднем роде (как один из двух возможных вариантов) внесено туда некоторыми уже. Язык живет. Проходит время - меняется язык. Проходит еще больше времени - меняются и словари. Правда, язык за это время опять убегает вперед, но это уже к делу не относится...

Добавлено: 07 янв 2007, 21:36
djtonik
мЕтрофанушка, тебя послушаешь - получается что и превед с медведом в словари заносить? А что - употребляется ведь...
Бред всё это.

Добавлено: 07 янв 2007, 22:03
Стас Давыдов
Последний свод правил Русского языка, как нам преподавали в школе, был издан в 1956 гожу, отсюда все глюки.

Добавлено: 07 янв 2007, 22:07
Iron25
ЗвениГородская можно :)

Re: Звенигородская

Добавлено: 07 янв 2007, 22:12
Константин Филиппов
А вы попробуйте произнести с ударением на "Г".